2019/2020
That night Jacob got up and
took his two wives, his two female servants
and his eleven sons and crossed
the ford of the Jabbok.
After he had sent them across the
stream, he sent over all his possessions.
So Jacob was left alone, and a man
wrestled with him till daybreak.
When the man saw that he
could not overpower him,
he touched the socket of Jacob’s hip
so that his hip was wrenched
as he wrestled with the man.
Then the man said,
“Let me go, for it is daybreak.”
But Jacob replied,
“I will not let you go unless you bless me.”
The man asked him, “What is your name?”
“Jacob,” he answered.
Then the man said,
“Your name will no longer be Jacob,
but Israel,
because you have struggled with God
and with humans and have overcome.”
Jacob said, “Please tell me your name.”
But he replied,
“Why do you ask my name?”
Then he blessed him there.
So Jacob called the place Peniel,
saying,
“It is because I saw God
face to face, and yet my life
was spared.”
The sun rose above him
as he passed Peniel,
and he was limping
because of his hip.
Therefore to this day the Israelites
do not eat the tendon
attached to the socket of the hip,
because the socket of Jacob’s hip
was touched near the tendon.
Genesis 32:22-32
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
2019/2020
Und Jakob stand auf in der Nacht
und nahm seine beiden Frauen
und die beiden
Mägde und seine elf Söhne und
zog durch die Furt des Jabbok.
Er nahm sie und
führte sie durch den Fluss,
sodass hinüberkam, was er hatte.
Jakob aber blieb
allein zurück.
Da rang einer mit ihm,
bis die Morgenröte anbrach.
Und als er sah, dass er ihn
nicht übermochte, rührte er an
das Gelenk seiner Hüfte, und
das Gelenk der Hüfte
Jakobs wurde über dem Ringen mit ihm verrenkt. Und er sprach:
Lass mich gehen,
denn die Morgenröte bricht an.
Aber Jakob antwortete:
Ich lasse dich nicht,
du segnest mich denn.
Er sprach: Wie heißt du?
Er antwortete: Jakob.
Er sprach:
Du sollst nicht mehr Jakob heißen,
sondern Israel;
denn du hast mit Gott und mit
Menschen gekämpft
und hast gewonnen.
Und Jakob fragte ihn und sprach:
Sage doch, wie heißt du?
Er aber sprach: Warum fragst du,
wie ich heiße? Und er segnete
ihn daselbst.
Und Jakob nannte die Stätte Pnuël:
Denn ich habe Gott von
Angesicht gesehen,
und doch wurde mein Leben
gerettet. Und als er an Pnuël
vorüberkam, ging ihm
die Sonne auf;
und er hinkte an seiner Hüfte.
Daher essen die Israeliten nicht
das Muskelstück auf dem Gelenk
der Hüfte bis auf den heutigen Tag,
weil er den Muskel
am Gelenk der Hüfte Jakobs
angerührt hatte.
(Genesis 32,23–33)
Lutherbibel, revidiert 2017,
© 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart